| TABLE OF CONTENTS | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| ABSTRACT | 第8-11页 |
| CHAPTER ONE INTRODUCTION | 第11-16页 |
| ·Research Issues | 第11-12页 |
| ·Reasons for the Research | 第12-13页 |
| ·Methodology of the Research | 第13-14页 |
| ·Thesis Structure | 第14-16页 |
| CHAPTER TWO LITERATUREREVIEW | 第16-22页 |
| ·A Summary of Lin Yutang's Translation Theory and Practice | 第16-18页 |
| ·Lin's translation theory | 第17页 |
| ·Lin's translation practice | 第17-18页 |
| ·A Summary of Previous Studies on Lin Yutang's Tran's lation | 第18-20页 |
| ·Previous studies on Lin's translation theory | 第18-19页 |
| ·Previous studies of Lin's translation practice | 第19-20页 |
| ·Significance of the Present Research | 第20-21页 |
| ·Summary | 第21-22页 |
| CHAPTER THREE BRIEF INTRODUCTION TO GESTALT PSYCHOLOGY | 第22-30页 |
| ·What is Gestalt Psychology? | 第22页 |
| ·Main Representatives of Gestalt Psychology | 第22-24页 |
| ·Main Theories in Gestalt Psychology | 第24-27页 |
| ·The heterogeneous isomorphism theory | 第24页 |
| ·The principle of the wholeness | 第24-25页 |
| ·Law of proximity | 第25页 |
| ·Law of simplicity | 第25-26页 |
| ·Law of closure | 第26-27页 |
| ·Application of Gestalt Psychology to Translation Study | 第27-28页 |
| ·Summary | 第28-30页 |
| CHAPTER FOUR LIN YUTANG'S TRANSLATION IN LIGHT OF GESTALTPSYCHOLOGY | 第30-59页 |
| ·The Heterogeneous Isomorphism Theory and Lin's Source Text Selection | 第30-38页 |
| ·Isomorphism between Lin's motivation and source text selection | 第31-34页 |
| ·Lin's motivation of translation in two different periods | 第32-33页 |
| ·Lin's selection of source texts according to his motivation | 第33-34页 |
| ·Isomorhism between Lin's life philosophy and source text selection | 第34-38页 |
| ·Philosophy of Confucianism and Taoism and Lin's source text selection | 第35-36页 |
| ·Philosophy of humanism and Lin's source text selection | 第36-38页 |
| ·Lin's Holistic Translation in Light of the Principle of the Wholeness | 第38-46页 |
| ·Lin's sentence for sentence translation | 第39-43页 |
| ·Lin's transference of artistic conception | 第43-46页 |
| ·Lin's Accurate Translation in Light of Law of Proximity | 第46-49页 |
| ·Lin's Brief Translation in Light of Law of Simplicity | 第49-53页 |
| ·Lin's Complete Translation in Light of Law of Closure | 第53-58页 |
| ·Summary | 第58-59页 |
| CHAPTER FIVE CONCLUSION | 第59-63页 |
| ·Overview | 第59-60页 |
| ·Limitations of the Study | 第60页 |
| ·Suggestions for Further Study | 第60-63页 |
| WORKS CITED | 第63-67页 |
| ACKNOWLEGEMENTS | 第67页 |