Acknowledgements | 第1-7页 |
Abstract | 第7-9页 |
摘要 | 第9-13页 |
Chapter 1 Introduction | 第13-17页 |
·Research Background | 第13-14页 |
·Research Significance | 第14-15页 |
·Research Hypotheses | 第15-16页 |
·Thesis Structure | 第16-17页 |
Chapter 2 Literature Review | 第17-34页 |
·An Overview of Poetry Translation | 第17-22页 |
·A Historical Overview of Poetry Translation Theories | 第17-20页 |
·The Translation of Classical Chinese Poetry | 第20-22页 |
·The Theory of Image-G Actualization | 第22-29页 |
·Image-G | 第24-27页 |
·Image-G and Literary Works | 第27-28页 |
·Image-G Actualization and Literary Translation | 第28-29页 |
·The Theory of "Three Beauties" | 第29-34页 |
·Origin and Proposer | 第29-30页 |
·Requirements of "Three Beauties" | 第30-32页 |
·Significance and Limitations | 第32-34页 |
Chapter 3 Analysis of Xu's Translation from the Perspective of Image-G Actualization | 第34-65页 |
·The Transference of Beauty in Xu's Practices from the Perspective of Image-G Actualization | 第34-43页 |
·Transference of Sense Beauty | 第34-37页 |
·Transference of Sound Beauty | 第37-39页 |
·Transference of Form Beauty | 第39-43页 |
·Image-G Actualization in Classical Chinese Poetry Translation | 第43-51页 |
·Mental Actualization | 第44-46页 |
·Linguistic Actualization | 第46-51页 |
·Similarities between the Theory of Image-G Actualization and the Theory of "Three Beauties" | 第51-60页 |
·Emphasis on the Transference of Overall Qualities | 第52-55页 |
·Emphasis on Translators' Subjective Role | 第55-60页 |
·Differences between the Theory of Image-G Actualization and the Theory of "Three Beauties" | 第60-64页 |
·Different Perspectives | 第60-62页 |
·Different Focuses | 第62-64页 |
·A Summary and Suggestions | 第64-65页 |
Chapter 4 Conclusion | 第65-69页 |
·Major Findings | 第65-66页 |
·Possible Contributions | 第66-67页 |
·Limitations and Suggestions for Future Research | 第67-69页 |
References | 第69-70页 |