首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

小说《血字的研究》的翻译策略研究

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-6页
摘要第6-9页
Introduction第9-13页
Chapter One Literature Review第13-23页
   ·Some Leading Figures Contributing to the Theory of Conversational Implicature第13-16页
   ·Theoretical Background of Conversational Implicature Theory第16页
     ·Definition of Conversational Implicature Theory第16页
   ·Core Concepts of Conversational Implicature Theory第16-23页
     ·Grice‘s Conversational Implicature Theory第16-17页
     ·Development of Grice‘s Conversational Implicature Theory第17-20页
     ·Characteristics of Conversational Implicature第20-23页
Chapter Two General Introduction of the Novel of A Study in Scarlet第23-31页
   ·Introduction of the Original Edition of A Study in Scarlet第23-29页
     ·Introduction of the Author第23-25页
     ·Model of A Study in Scarlet第25-29页
   ·Linguistic Features of the Conversations in A Study in Scarlet第29-31页
Chapter Three Analysis of Conversations from A Study in Scarlet第31-37页
   ·Language and Context第31页
   ·Analysis of the Means in A Study in Scarlet第31-37页
     ·Special Means of Detection by Holmes第31-33页
     ·Creation of Suspense第33-35页
     ·Portray of the Personality of the Figures第35-37页
Chapter Four Case Study第37-59页
   ·Semantic and Communicative Translation on A Study in Scarlet第37-48页
     ·Samples第39-40页
     ·Strategic Analysis第40-48页
   ·Foreignizing and Domesticating Translation on A Study in Scarlet第48-59页
     ·Samples第53-55页
     ·Strategic Analysis第55-59页
Conclusion第59-61页
Bibliography第61-62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:基于LaBr3探测器的γ能谱技术研究
下一篇:高校艺术类大学生婚恋观探索--以成都地区为例