首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

中美报纸对2009年联合国气候会议报道的批评语篇分析

Abstract第1-9页
摘要第9-11页
List of tables第11-12页
List of figures第12-13页
List of diagrams第13-14页
Chapter One Introduction第14-17页
   ·Research Background第14-15页
   ·Goal and Significance第15页
   ·Outline of the Thesis第15-17页
Chapter Two Literature Review第17-32页
   ·Introduction to Critical Discourse Analysis第17-23页
     ·The Origin of CDA第17-18页
     ·Theoretical Basis of CDA第18-20页
     ·The Objective and Principles of CDA第20-21页
     ·Giant Figures of CDA第21-23页
   ·Language,Power and Ideology第23-26页
     ·Language and Power第23-25页
     ·Language and Ideology第25-26页
   ·A Brief Introduction to News Discourse第26-28页
   ·Critical Studies on News Discourse第28-32页
     ·CDA Studies on Media Discourse in the West第28-30页
     ·CDA Studies on Media Discourse in China第30-32页
Chapter Three Theoretical Framework and Methodology第32-52页
   ·Halliday's Systemic-Functional Grammar第32-34页
   ·Fairclough's Three-Dimensional Model第34-39页
   ·Analytic Tools第39-46页
     ·Lexical Classification第39-41页
     ·Transitivity第41-46页
     ·Intertexuality第46页
   ·Data Collection Procedures第46-49页
   ·News Data Background第49-52页
Chapter Four Results and Discussions第52-69页
   ·Headline/Lead Analysis of News Data第52-58页
     ·Analysis of Processes in News Headline/Lead第53-54页
     ·Analysis of Actor in News Headline/Lead第54-58页
   ·Qualitative Analysis of Sample Texts第58-69页
     ·Description第58-62页
     ·Interpretation第62-67页
     ·Explanation第67-69页
Chapter Five Conclusion第69-73页
   ·Major Findings第69-71页
   ·Implications第71-72页
   ·Limitations and Suggestions for Further Research第72-73页
Appendix Ⅰ Sources of the Selected News Reports第73-74页
Appendix Ⅱ News Reports for Lexical Classification Analysis第74-77页
Bibliography第77-83页
Acknowledgements第83-84页
学位论文评阅及答辩情况表第84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:翻译和权力的双向互动--以林译《黑奴吁天录》为例
下一篇:功能翻译理论视角下的汉英法律翻译--以《药品注册管理办法》英译为例