Abstract | 第1-9页 |
摘要 | 第9-10页 |
Introduction | 第10-13页 |
·An overview and status quo of Chinese enterprise profiles translation | 第10-11页 |
·Previous studies on enterprise profile translation | 第11-12页 |
·Research questions | 第12页 |
·Structure of the thesis | 第12-13页 |
Chapter One An analysis of content structure and language features of Chineseenterprise profiles | 第13-30页 |
·A corpus on Chinese enterprise profiles | 第13-20页 |
·The profile of China mobile | 第14-16页 |
·The profile of Aluminum Corporation of China Limited(CHALCO) | 第16页 |
·The profile of Air China | 第16-20页 |
·An Analysis of content structures on enterprise profile | 第20-24页 |
·An introduction to the history of enterprise | 第20-21页 |
·An introduction to the current conditions of enterprise | 第21-24页 |
·An introduction to future development prospect of enterprise | 第24页 |
·The analysis of language features on enterprise profile | 第24-30页 |
·Lexical features | 第24-25页 |
·Syntactic features | 第25-27页 |
·Discourse features | 第27-30页 |
Chapter Two A Comparison between Chinese enterprise profiles and foreign enterprise profiles | 第30-39页 |
·A corpus of foreign enterprise profiles | 第30-34页 |
·The features of Foreign enterprises profiles | 第34-35页 |
·Content | 第34页 |
·Language features | 第34-35页 |
·Comparisons between Chinese enterprise profiles and foreign enterprise profiles | 第35-39页 |
Chapter Three The translation of Chinese enterprise profiles | 第39-54页 |
·A Review of translation theories | 第39-43页 |
·The core of functionalist theory | 第43-44页 |
·The practical application of functionalist theory | 第44-46页 |
·To design the layout of text according to requirement of translation | 第44-45页 |
·To use translation tactics according to text functions | 第45页 |
·To restructure translation text according to culture background | 第45-46页 |
·The analysis of mistakes on Chinese enterprise profile translation | 第46-50页 |
·The mistakes on words and spelling and punctuation | 第46页 |
·The mistakes on the selection of words | 第46-47页 |
·The redundant use of modifiers | 第47-48页 |
·The errors on logic and structure | 第48-49页 |
·The reasons that cause the mistakes in Chinese enterprise profile translation | 第49-50页 |
·The translation methods used in enterprise profiles | 第50-54页 |
·Deletion translation | 第51页 |
·Selective translation | 第51-52页 |
·Addition translation | 第52页 |
·Variation translation | 第52页 |
·Integrated translation | 第52-54页 |
Conclusion | 第54-55页 |
Bibliography | 第55-57页 |
Acknowledgements | 第57-58页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第58页 |