首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

语境、词义与翻译

摘要第1-5页
Abstract第5-7页
1. 引言第7-9页
2. 词义第9-13页
   ·词义的概括性第9-10页
   ·词义的模糊性第10-13页
     ·一词多义第10-11页
     ·"假性"同义第11页
     ·同音同形异义第11-13页
3. 语境第13-17页
   ·语境的内涵第13-14页
   ·语境的功能第14-17页
4. 语言语境与英汉翻译中词义的确定第17-27页
   ·利用词语的搭配来确定词义第17-19页
   ·注意语境中的语气轻重第19-21页
   ·注意语境中的词义褒贬第21-22页
   ·利用语篇的逻辑来确定词义第22-27页
5. 结论第27-29页
参考文献第29-31页
附录: 翻译材料第31-61页
致谢辞第61-63页

论文共63页,点击 下载论文
上一篇:从叙述距离角度论小说翻译中人物形象的审美再现--以《恋恋笔记本》中译本为例
下一篇:试论英汉语序差异及其翻译策略--基于《译者实用指南》的翻译研究