Acknowledgements | 第1-5页 |
Abstract | 第5-7页 |
论文摘要 | 第7-10页 |
Introduction | 第10-12页 |
Chapter 1 Literature Review: Subject, Subjectivity and Intersubjectivity | 第12-18页 |
·Debate on Subject of Translation | 第12-15页 |
·Subjectivity and Intersubjectivity | 第15-18页 |
Chapter 2 From Intersubjectivity to Translator's Subjectivity | 第18-32页 |
·The Intersubjectivity Between Translator and Author | 第19-21页 |
·The Intersubjectivity Between Translator and Readers | 第21-23页 |
·The Norm Observed by a Translator in Dealing with the Interrelationships of Subjects | 第23-26页 |
·Translator's Subjectivity in Mediating the Interrelationships of Subjects | 第26-32页 |
·Translators' Motivation of Translation | 第27-29页 |
·Translator's Views on Translation | 第29-30页 |
·Translator's Competence | 第30-32页 |
Chapter 3 Data Presentation | 第32-40页 |
·Shen Fu and his Fusheng Liuji | 第32-33页 |
·Lin Yutang and his Six Chapters of a Floating Life | 第33-40页 |
·Lin Yutang's Personal Competence | 第34-37页 |
·Lin Yutang's Views on Translation | 第37-39页 |
·Lin Yutang's Motivation of Translation | 第39-40页 |
Chapter 4 A Case Study: The Embodiment of Lin's Subjectivity in Mediating the Intersubjective Relations in Translating Fusheng Liuji | 第40-57页 |
·Selection of the Source Text | 第40-48页 |
·The Intersubjectivity Between Lin Yutang and Shen Fu | 第40-45页 |
·The Intersubjectivity Between Lin Yutang and the TT Readers | 第45-48页 |
·The Adoption of the Translating Strategies | 第48-57页 |
·Foreignization | 第49-52页 |
·Literal Translation | 第49-51页 |
·Transliteration | 第51页 |
·Annotation | 第51-52页 |
·Domestication | 第52-57页 |
·Expressions of Time and Measures | 第52-54页 |
·Expressions about Religious Beliefs | 第54-57页 |
Chapter 5 Translation Intersubjectivity from Different Angles | 第57-61页 |
·The Intersubjectivity from the Perspective of Fusion of Horizons | 第57-58页 |
·The Intersubjectivity from the Perspective of Horizon of Expectation | 第58-61页 |
Conclusion | 第61-63页 |
Bibliography | 第63-65页 |
攻读硕士学位期间发表论文清单: | 第65页 |