首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

从功能对等角度看时政词汇的翻译

ABSTRACT第1-5页
摘要第5-6页
ACKNOWLEDGEMENTS第6-11页
CHAPTER 1 INTRODUCTION第11-18页
CHAPTER 2 CONCEPT AND FEATURES OF CURRENT POLITICAL TERMS第18-23页
   ·Concept of current political terms第19页
   ·Features of current political terms第19-23页
     ·The nature of times第19-20页
     ·The nature of culture load第20-21页
     ·The nature of publicity第21-23页
CHAPTER 3 FUNCTIONAL EQUIVALENCE THEORY第23-30页
   ·A brief introduction to functional equivalence theory第23-25页
   ·The main content of functional equivalence theory第25-28页
     ·Formal equivalence第25页
     ·Dynamic equivalence第25-27页
     ·Functional equivalence第27-28页
   ·The contributions of functional equivalence theory第28-30页
CHAPTER 4 TRANSLATION OF CURRENT POLITICAL TERMS FROM THEPERSPECTIVE OF FUNCTIONAL EQUIVALENCE THEORY第30-39页
   ·Three points in current political term translation from functional equivalence theory第30-35页
     ·Being receptor-oriented第30-32页
     ·Being idiomatic第32-34页
     ·Being meaning-oriented第34-35页
   ·The achievement of functional equivalence theory in translation of current Chinese political term translation第35-37页
   ·The limitations of functional equivalence theory in translaton of current political terms第37-39页
CHAPTER 5 TRANLARION PRINCIPLES AND APPLICATION OF THEORYBASING ON THE FUNCTIONAL EQUIVALENCE THEORY第39-46页
   ·Principles of current political term translation第39-42页
     ·Flexible handling of China English第39-40页
     ·Deep understanding of political term connotation第40-41页
     ·The grasp of publicity characteristics第41-42页
   ·Application of functional equivalence theory in the translation of current political terms第42-46页
CHAPTER 6 CONCLUSION第46-48页
WORKS CITED第48-51页
个人简况及联系方式第51-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:对中国大学生CCTV即兴演讲中元话语的研究
下一篇:文化翻译观指导下文化信息的翻译--以山西民歌为例