关于汉语中的日语借词的考察--以训读词“打消”和“取消”为中心
摘要 | 第1-8页 |
謝辞 | 第8-11页 |
はじめに | 第11-12页 |
第一章 研究の目的と方法 | 第12-20页 |
第一節 先行研究の回顧 | 第12-18页 |
第二節 研究の目的 | 第18-19页 |
第三節 研究の方法 | 第19-20页 |
第二章 近代中国語における日本語受け入れの流れ | 第20-26页 |
第一節 明治維新前後の日本語流入 | 第20-21页 |
第二節 梁啓超と初期留学生の活躍 | 第21-24页 |
第三節 日本語流入への反論 | 第24-26页 |
第三章「打消」と「取消」の受け入れ | 第26-43页 |
第一節「打消」の受け入れについて | 第26-35页 |
1、古文献における「打消」の記録について | 第26-27页 |
2、「打消」の中国語への流入 | 第27-29页 |
3、「打消」が中国語での変容 | 第29-35页 |
﹙1﹚日本語から入ってきた意味 | 第29-33页 |
﹙2﹚中国語で新たに現われた意味 | 第33页 |
﹙3﹚中国語での用法 | 第33-35页 |
第二節「取消」の受け入れについて | 第35-43页 |
1、古文献における「取消」の記録について | 第35-36页 |
2、「取消」の中国語への流入 | 第36-37页 |
3、「取消」が中国語での変容 | 第37-43页 |
﹙1﹚日本語から入ってきた意味 | 第37-41页 |
﹙2﹚中国語での用法 | 第41-43页 |
第四章 「打消」と「取消」の中日対照 | 第43-51页 |
第一節 「打消」の中日対照 | 第44-47页 |
1、対応するもの | 第44-45页 |
2、対応しないもの | 第45-47页 |
第二節「取消」の中日対照 | 第47-51页 |
1、 対応するもの | 第47-49页 |
2、 対応する が 、 ニュアンスが違うもの | 第49-51页 |
おわりに | 第51-53页 |
注 | 第53页 |
参考文献 | 第53-58页 |