| Acknowledgements | 第1-8页 |
| Abstract | 第8-10页 |
| 内容摘要 | 第10-12页 |
| Chapter One Introduction | 第12-15页 |
| ·Rationale of the Study | 第12-13页 |
| ·Significance of the Study | 第13-14页 |
| ·Organization of This Thesis | 第14-15页 |
| Chapter Two Literature Review | 第15-27页 |
| ·Previous Studies on Corpus-based Translation Research | 第15-19页 |
| ·Previous Studies Abroad | 第15-16页 |
| ·Previous Studies at Home | 第16-19页 |
| ·Development of Corpus-based Interpretation Studies | 第19-23页 |
| ·Previous Contrastive Studies Between Translation and Interpretation | 第23-25页 |
| ·Previous Studies on Lexical Density | 第25-26页 |
| ·Summary | 第26-27页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第27-45页 |
| ·Corpus | 第27-29页 |
| ·Introduction to Parallel Corpus | 第29-31页 |
| ·Definition of Translation and Translation Process | 第31-32页 |
| ·Definition of Translation | 第31页 |
| ·Translation Process and Its Features | 第31-32页 |
| ·Definition of Interpretation and Interpretation Process | 第32-36页 |
| ·Definition of Interpretation | 第32-33页 |
| ·Modes of Interpretation | 第33页 |
| ·Interpretation Process | 第33-34页 |
| ·The Characteristics of Each Stage in Interpretation | 第34-36页 |
| ·Lexical Density | 第36-39页 |
| ·Ure's Model | 第36页 |
| ·Halliday's Model | 第36-39页 |
| ·Grammatical Intricacy | 第39-44页 |
| ·Summary | 第44-45页 |
| Chapter Four Data Analysis and Discussion | 第45-58页 |
| ·Research Questions | 第45页 |
| ·Research Design | 第45-50页 |
| ·Data Selection:Corpus Used for This Study | 第45-48页 |
| ·Hypothesis | 第48页 |
| ·Tools for Data Retrieval and Analysis:ParaConc | 第48-50页 |
| ·Parameters to Choose | 第50页 |
| ·Research Procedure | 第50页 |
| ·Contrastive Analysis of Lexical Density Between C-E Translation and Interpretation | 第50-52页 |
| ·Ure's Method | 第50-51页 |
| ·Halliday's Method | 第51-52页 |
| ·Contrastive Analysis of Grammatical Intricacy Between C-E Translation and Interpretation | 第52-54页 |
| ·An Interpretation of the Differences | 第54-56页 |
| ·From the Perspective of Register Theory | 第54-55页 |
| ·From the Perspective of the Process of Translation and Interpretation | 第55-56页 |
| ·From the Perspective of Working Circumstances | 第56页 |
| ·Summary | 第56-58页 |
| Chapter Five Conclusion | 第58-61页 |
| ·Major Findings of the Study | 第58-59页 |
| ·Implication of the Study | 第59页 |
| ·Limitations of the Study | 第59-60页 |
| ·Suggestions for Further Research | 第60-61页 |
| References | 第61-64页 |