关于日语中的拒绝表现--以电视剧剧本为分析用例
要旨 | 第1-7页 |
摘要 | 第7-10页 |
はじめに | 第10-11页 |
1. 先行研究と研究目的 | 第11-19页 |
·先行研究 | 第11-13页 |
·断り表現における機能的要素に関する研究 | 第11-12页 |
·断り表現の方略に関する研究 | 第12-13页 |
·断り表現の比較対照に関する研究 | 第13页 |
·研究目的 | 第13-14页 |
·研究方法 | 第14-19页 |
·調査対象 | 第14-16页 |
·データ収集 | 第16-17页 |
·分析の枠組 | 第17-19页 |
2. 断り表現における意味公式の使用傾向 | 第19-29页 |
·意味公式の再分類 | 第19-26页 |
·直接的な断わり表現 | 第20-21页 |
·間接的な断わり表現 | 第21-26页 |
·意味公式の組み合わせの使用傾向 | 第26-29页 |
3. 場面による断り表現の分析 | 第29-43页 |
·依頼に対する断り表現 | 第30-34页 |
·詫び表現 | 第31-32页 |
·理由説明 | 第32-33页 |
·断りの述部 | 第33-34页 |
·誘いに対する断り表現 | 第34-38页 |
·詫び表現 | 第35页 |
·理由説明 | 第35-37页 |
·断りの述部 | 第37-38页 |
·勧めに対する断り表現 | 第38-43页 |
·詫び表現 | 第39页 |
·理由説明 | 第39-40页 |
·断りの述部 | 第40-43页 |
4. 相手による断り表現の分析 | 第43-53页 |
·初出あいづちマーカーの使用傾向 | 第43-50页 |
·初出あいづちマーカーの機能 | 第45-48页 |
·初出あいづちマーカーの使用傾向 | 第48-50页 |
·相手による疑問文の使用傾向 | 第50-53页 |
·疑問文の内容 | 第50-51页 |
·疑問文の使用傾向 | 第51-53页 |
終わりに | 第53-55页 |
Ⅰまとめ | 第53页 |
Ⅱ今後の課題 | 第53-55页 |
注釈 | 第55-57页 |
参考文献 | 第57-60页 |
謝辞 | 第60-61页 |