| Acknowlesgements | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-8页 |
| 摘要 | 第8-9页 |
| Cintents | 第9-11页 |
| Chapter One Introduction | 第11-16页 |
| ·Significance of the Research | 第11-12页 |
| ·Literature Review | 第12-14页 |
| ·Review of Zheng's Writing | 第12-13页 |
| ·Review of Zheng's Translation | 第13-14页 |
| ·Hypothesis and Framework of the Thesis | 第14-16页 |
| Chapter Two Interaction between Themes in Zheng's Poetic Creation and His Translation of Tagore's Poems | 第16-29页 |
| ·A Brief Survey of Zheng's Poetic Creation and His Translation of Tagore's Poems | 第16-17页 |
| ·Common Themes in Zheng's Poetic Creation and His Translation of Tagore's Poems | 第17-29页 |
| ·Patriotism | 第18-21页 |
| ·Common People | 第21-24页 |
| ·Children | 第24-29页 |
| Chapter Three Interaction between Zheng's Writing Style and His Strategies in the Translation of Tagore's Poems | 第29-41页 |
| ·Reduplication | 第29-32页 |
| ·er(儿) | 第32-34页 |
| ·Colloquialism | 第34-37页 |
| ·Short Sentences | 第34-35页 |
| ·Common Words | 第35-37页 |
| ·Interjections and Emotional Particles | 第37-39页 |
| ·Repetitions | 第39-41页 |
| Chapter Four Influence of Zheng's Translation of Tagore's Poems upon New Genres in His Poetic Creation | 第41-48页 |
| ·A Brief Introduction to the Dominant Ideology and Poetics in the 1920s | 第41-42页 |
| ·Zheng's Translation of Tagore's Poems and His Writing Prose Poems | 第42-45页 |
| ·Zheng's Translation of Tagore's Poems and His Writing Petty Poems | 第45-48页 |
| Chapter Five Conclusion | 第48-50页 |
| ·New Findings | 第48页 |
| ·Limitations and Suggestions for Further Research | 第48-50页 |
| Bibliography | 第50-53页 |
| 附: 本人在读期间发表科研论文、论著及获奖情况一览表 | 第53页 |