首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

顺应理论观照下的汉语社交指示语英译

Acknowledgements第1-5页
Abstract第5-7页
摘要第7-11页
Chapter One Introduction第11-14页
   ·Present Study:An Overyiew第11页
   ·Purpose and Significance of the Study第11-12页
   ·Research Methodology第12页
   ·Layout of the Thesis第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-23页
   ·Relevant Studies of Deixis第14-16页
   ·Relevant Studies of Social Deixis第16-19页
   ·Classification of Social Deixis第19-21页
     ·Addresser-Related Social Deixis第20页
     ·Addressee-Related Social Deixis第20-21页
     ·The Third Person-Related Social Deixis第21页
   ·Summary第21-23页
Chapter Three Theoretical Foundation of the Study-Adaptation Theory第23-32页
   ·General Introduction to the Adaptation Theory第23-24页
   ·Three Basic Concepts第24-26页
     ·Variability第24页
     ·Negotiability第24-25页
     ·Adaptability第25-26页
   ·Four Angles of Pragmatic Investigation第26-30页
     ·Contextual Correlates of Adaptability第26-28页
     ·Structural Objects of Adaptability第28-29页
     ·Dynamics of Adaptability第29页
     ·Salience of Adaptation Processes第29-30页
   ·Relevant Studies of Adaptation Theory第30-31页
   ·Summary第31-32页
Chapter Four Application of Adaptation Theory to Translation of Social Deixis inHong Lou Meng第32-48页
   ·Contextual Correlates and Social Deixis Translation第32-37页
   ·Structural Objects and Social Deixis Translation第37-41页
   ·Dynamics of Adaptability and Social Deixis Translation第41-44页
   ·Salience of Adaptation Processes and Social Deixis Translation第44-48页
Chapter Five Conclusion and Discussion第48-51页
   ·Major Findings of the Thesis第48-49页
   ·Limitations of the Study and Suggestions for Further Research第49-51页
Works Cited第51-54页
Publications第54页

论文共54页,点击 下载论文
上一篇:从顺应论看《围城》中隐喻的英译
下一篇:中国英语学习者英语口语第三人称单数代词性别误用研究