摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
第一章 引言 | 第10-20页 |
第一节 研究缘起 | 第10-11页 |
第二节 研究现状综述 | 第11-17页 |
第三节 研究方法 | 第17-18页 |
第四节 研究价值及意义 | 第18-20页 |
第二章 汉泰时间副词“正”“正在”“在”的语义与用法分析 | 第20-36页 |
第一节 时间副词“正”“正在”“在”语义与用法比较分析 | 第20-25页 |
第二节 泰语中表达动作正在进行的形式与用法 | 第25-30页 |
第三节 汉泰语在表示动作“正”“正在”“在”方面的语义与语用法之对比分析 | 第30-36页 |
第三章 泰国学生时间副词“正”“正在”“在”掌握情况调查分析 | 第36-58页 |
第一节 调查说明 | 第36-38页 |
第二节 调查数据统计 | 第38-40页 |
第三节 泰国学生使用“正”“正在”“在”的情况分析 | 第40-58页 |
第四章 教材中时间副词“正”“正在”“在”的考察分析 | 第58-78页 |
第一节 教材的选择 | 第58-65页 |
第二节 教材中的时间副词“正”“正在”“在”的编写对比分析 | 第65-70页 |
第三节 关于以上教材“正”“正在”“在”编写的思考 | 第70-78页 |
第五章 面向泰国学生时间副词“正”“正在”“在”的教学设计 | 第78-92页 |
第一节 泰国学生的学习特点 | 第78-79页 |
第二节 时间副词“正”“正在”“在”的教学方法 | 第79-80页 |
第三节 时间副词“正”“正在”“在”的教学内容设计 | 第80-88页 |
第四节 时间副词“正”“正在”“在”教学设计的反馈 | 第88-90页 |
第五节 时间副词“正”“正在”“在”的教学反馈 | 第90-92页 |
第六章 结论 | 第92-94页 |
参考文献 | 第94-96页 |
附录 | 第96-116页 |
致谢 | 第116页 |