首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

2017亚洲经济研讨会与会者采访口译实践报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
Chapter One Task Introduction第7-10页
    1.1 Task Background第7-8页
    1.2 Task Features第8页
    1.3 Task Requirements第8-10页
Chapter Two Advance Preparation第10-15页
    2.1 Information Collection第10-12页
    2.2 Glossary Preparation第12页
    2.3 Language Preparation第12-13页
    2.4 Dressing Preparation第13页
    2.5 Psychological and Physical Preparation第13-15页
Chapter Three Task Evaluation第15-17页
    3.1 Client Feedback第15-16页
    3.2 Self-assessment第16-17页
Chapter Four Case Analysis第17-34页
    4.1 Difficulties and Problems in Interpreting第17-29页
        4.1.1 Listening Comprehension of Asian English Accents第17-22页
        4.1.2 Processing of Intensive Information第22-24页
        4.1.3 Pretermission and Errors of Interpreting第24-27页
        4.1.4 Improper Expressions第27-29页
    4.2 Interpreting Strategies第29-34页
        4.2.1 Amplification第30-31页
        4.2.2 Simplification第31-32页
        4.2.3 Paraphrasing第32-34页
Chapter Five Conclusion第34-36页
    5.1 Reflection第34页
    5.2 Implication第34-36页
References第36-37页
Appendix第37-51页
Acknowledgements第51-52页

论文共52页,点击 下载论文
上一篇:2017年中国—东盟东部增长区生态资源开发班—广西生态旅游交传实践报告
下一篇:《关注实习指导—考察一名教师指导两名师范生》汉译及翻译报告