首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《世界银行贷款江西农产品流通体系建设项目实施手册》机辅翻译研究报告

摘要第3-4页
ABSTRACT第4页
List of Abbreviations第5-8页
Chapter One Introduction第8-11页
    1.1 Background of Research Project第8-9页
    1.2 Relevant Researches第9-10页
    1.3 Significance of Research Report第10-11页
Chapter Two Difficulties in Terminology Translation第11-18页
    2.1 Difficulties Caused by Subjective Factors第11-14页
        2.1.1 Unclear Comprehension of Words第11-12页
        2.1.2 Inexact Ways of Sense-group Division第12-13页
        2.1.3 Multiple Translations towards One Terminology第13-14页
    2.2 Difficulties Caused by Objective Factors第14-18页
        2.2.1 A Wide Range of Fields Involved第14-15页
        2.2.2 Many Neologisms第15页
        2.2.3 Short Time for Delivering第15-16页
        2.2.4 Cooperation with People with Different Language Competence第16-18页
Chapter Three The Selection of Translation Strategies第18-21页
    3.1 Strategies Rather Than Methods第18页
    3.2 Formulation of Strategy第18-21页
        3.2.1 Strategic Planning第19页
        3.2.2 Strategic Thinking第19-21页
Chapter Four Terminology Translation第21-28页
    4.1 The Adoption of Strategies for Terminology Translation第21-24页
        4.1.1 Intra-text Strategy第21-22页
        4.1.2 Extra-text Strategy第22-24页
    4.2 The Realization of Terminology Unification第24-28页
        4.2.1 Procedure in Terminology-collecting Section第25-26页
        4.2.2 Procedure in Terminology-processing Section第26页
        4.2.3 Procedure in Terminology-applying Section第26-28页
Chapter Five Conclusion第28-30页
    5.1 Major Findings第28页
    5.2 Limitations第28-30页
Acknowledgements第30-31页
References第31-33页
Appendix I Source Text第33-49页
Appendix II Target Text第49-71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:切斯特曼翻译规范论视角下《血字的研究》三个中译本的比较研究
下一篇:翻译补偿理论视角下的翻译实践报告--以《60分钟》字幕翻译为例