首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《闲情偶寄》(居室部)翻译报告

摘要第3-4页
Abstract第4页
Chapter 1 Task Description第7-12页
    1.1 Introduction to the Translation Task第7-9页
        1.1.1 About the Author第7-8页
        1.1.2 About the Translation Material第8-9页
    1.2 Requirements of the Translation Task第9-12页
        1.2.1 Requirements from Cultural Environment第9-10页
        1.2.2 Requirements from the Supervisor第10-12页
Chapter 2 Process Description第12-16页
    2.1 Preparation第12-14页
    2.2 While- Translating第14页
    2.3 Proofreading第14-16页
Chapter 3 Case Study第16-45页
    3.1 Introduction to Thick Translation第16-18页
    3.2 The Translation of Culture- loaded Information第18-45页
        3.2.1 Literal Translation plus Annotation第21-33页
        3.2.2 Free Translation plus Annotation第33-38页
        3.2.3 Transliteration plus Annotation第38-45页
Chapter 4 Conclusions and Suggestions第45-49页
    4.1 Report Overview第45-46页
    4.2 Limitations and Suggestions第46-49页
Bibliography第49-51页
Acknowledgements第51-53页
Appendix第53-136页

论文共136页,点击 下载论文
上一篇:英语定语从句翻译分析--《韵律音系学》翻译报告
下一篇:《门到门》(节选)翻译报告