首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

马云“错过中国,你将错失希望、错过未来”演讲模拟英汉同传实践报告

摘要第4-5页
abstract第5页
Introduction第8-9页
Chapter One Task Description第9-11页
    1.1 Task Background第9页
    1.2 Task Requirements第9-11页
Chapter Two Description of the SI Process第11-18页
    2.1 Pre-Interpreting Preparations第11-14页
        2.1.1 The Interpreting Materials and Equipment第11-12页
        2.1.2 Editing a Glossary and Doing a Layout of Relevant Background Knowledge第12-14页
    2.2 Interpreting Process第14页
    2.3 Post-Interpretation Assessment第14-18页
        2.3.1 Self-Assessment第15-16页
        2.3.2 Audience Feedback第16-18页
Chapter Three Problems and Solutions in SI Process第18-27页
    3.1 The Problems in SI Process第18-23页
        3.1.1 The Interpreting of Redundant Information第19-20页
        3.1.2 Information Loss第20-21页
        3.1.3 Numerical Expression第21-23页
    3.2 Solutions第23-27页
        3.2.1 Omission第23-24页
        3.2.2 Moderate Prediction第24页
        3.2.3 Drawing an E-C Numerical Expression Chart第24-27页
Conclusion第27-28页
References第28-29页
Appendix Source Text & Target Text第29-63页
作者简介第63-64页
Acknowledgements第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:《特朗普总统税务改革演讲》英汉同声传译实践报告
下一篇:目的论视域下政治文本的汉—英翻译策略研究--以《2017年政府工作报告》为例