首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《特朗普总统税务改革演讲》英汉同声传译实践报告

摘要第4-6页
abstract第6-7页
Chapter One Introduction第9-11页
    1.1 Content Description第9页
    1.2 Background Information and Significance第9-11页
Chapter Two Process Description第11-16页
    2.1 Task Preparation第11-13页
        2.1.1 Preparation for Speaker and his Idiolect第11-12页
        2.1.2 Preparation for Background Knowledge第12-13页
        2.1.3 Related Vocabulary Supplement第13页
    2.2 Task Process第13-14页
    2.3 The Evaluation after Interpreting Simulation第14-16页
Chapter Three Case Analysis Based on Interpretive Theory第16-30页
    3.1 The Theoretical Basis In the Process of Simulated Interpreting第16-18页
        3.1.1 Interpretive Theory第16-17页
        3.1.2 The Interpretation Principles of Interpretive Theory第17页
        3.1.3 Interpreting Strategies and Techniques of Interpretative Theory第17-18页
    3.2 Problems Caused In the Process of Simultaneous Transmission第18-24页
        3.2.1 Problems caused by Insufficient Background Knowledge第19-20页
        3.2.2 Problems Caused by Improper Structural Division of Long andDifficult Sentences第20-23页
        3.2.3 Problems Caused By the Non-language Knowledge第23-24页
    3.3 The Strategy In the Process of Simulated Interpreting第24-30页
        3.3.1 Prediction and Correction第24-25页
        3.3.2 Reformulation第25-27页
        3.3.3 Time-Difference-Waiting Processing第27-30页
Chapter Four Conclusion第30-31页
References第31-32页
Appendix第32-65页
Acknowledgements第65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:汉语儿童个体量词习得以及可数与不可数区分
下一篇:马云“错过中国,你将错失希望、错过未来”演讲模拟英汉同传实践报告