摘要 | 第4-6页 |
abstract | 第6-7页 |
Chapter One Introduction | 第9-11页 |
1.1 Content Description | 第9页 |
1.2 Background Information and Significance | 第9-11页 |
Chapter Two Process Description | 第11-16页 |
2.1 Task Preparation | 第11-13页 |
2.1.1 Preparation for Speaker and his Idiolect | 第11-12页 |
2.1.2 Preparation for Background Knowledge | 第12-13页 |
2.1.3 Related Vocabulary Supplement | 第13页 |
2.2 Task Process | 第13-14页 |
2.3 The Evaluation after Interpreting Simulation | 第14-16页 |
Chapter Three Case Analysis Based on Interpretive Theory | 第16-30页 |
3.1 The Theoretical Basis In the Process of Simulated Interpreting | 第16-18页 |
3.1.1 Interpretive Theory | 第16-17页 |
3.1.2 The Interpretation Principles of Interpretive Theory | 第17页 |
3.1.3 Interpreting Strategies and Techniques of Interpretative Theory | 第17-18页 |
3.2 Problems Caused In the Process of Simultaneous Transmission | 第18-24页 |
3.2.1 Problems caused by Insufficient Background Knowledge | 第19-20页 |
3.2.2 Problems Caused by Improper Structural Division of Long andDifficult Sentences | 第20-23页 |
3.2.3 Problems Caused By the Non-language Knowledge | 第23-24页 |
3.3 The Strategy In the Process of Simulated Interpreting | 第24-30页 |
3.3.1 Prediction and Correction | 第24-25页 |
3.3.2 Reformulation | 第25-27页 |
3.3.3 Time-Difference-Waiting Processing | 第27-30页 |
Chapter Four Conclusion | 第30-31页 |
References | 第31-32页 |
Appendix | 第32-65页 |
Acknowledgements | 第65页 |