首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《双语者的现有语言对第三语言词汇学习的积极影响》翻译实践报告

Abstract第5页
摘要第6-8页
1. Introduction第8-10页
    1.1 Background Information第8页
    1.2 Purpose and Significance第8-10页
2. Task Description第10-12页
    2.1 Introduction to the Text第10页
    2.2 Introduction to the Authors第10-11页
    2.3 Target readers第11-12页
3. Process Description第12-16页
    3.1 Preparations for translation第12-14页
        3.1.1 Learning Background Knowledge第12页
        3.1.2 Finding Parallel Texts第12页
        3.1.3 Choosing Translation Tools第12-13页
        3.1.4 Getting Familiar with Newmark’s Theory第13-14页
    3.2 Translation Process第14页
    3.3 Quality Control第14-16页
        3.3.1 Suggestions from Linguistic Professors第14页
        3.3.2 Revisions from RWS Reviewers第14-16页
4. Case Analysis第16-25页
    4.1 Translation at Lexical Level第16-19页
        4.1.1 Translation of Terms第16-17页
        4.1.2 Translation of Words with Implicit Meaning第17-18页
        4.1.3 Translation of Nominalized Words第18-19页
    4.2 Translation at Syntactical Level第19-22页
        4.2.1 Translation of Right-branching Sentences第20-21页
        4.2.2 Translation of Sentences with Inanimate Subjects第21-22页
    4.3 Translation at Textual Level第22-25页
5. Conclusion第25-26页
References第26-27页
Appendices第27-71页
    Appendix One: Source Text第27-51页
    Appendix Two: Target Text第51-71页
Acknowledgements第71页

论文共71页,点击 下载论文
上一篇:《中医心身医学研究》(节选)翻译实践报告
下一篇:南湖公园旅游陪同口译实践报告