abstract | 第4页 |
摘要 | 第6-9页 |
Introduction | 第9-12页 |
Chapter 1 Task Description and Process | 第12-17页 |
1.1 Task Description | 第12-13页 |
1.2 Task Process | 第13-17页 |
1.2.1 Preparation | 第13-15页 |
1.2.2 On-site Interpreting | 第15页 |
1.2.3 Post-task Evaluation | 第15-17页 |
Chapter 2 Source Text Analysis | 第17-23页 |
2.1 Task Difficulties | 第17页 |
2.2 Analysis on the Transcription | 第17-23页 |
2.2.1 Lexical Analysis | 第18-19页 |
2.2.2 Syntactic Analysis | 第19-20页 |
2.2.3 Stylistic Analysis | 第20-23页 |
Chapter 3 Interpreting Problems and Coping Strategies | 第23-42页 |
3.1 Interpreting Problems | 第23-28页 |
3.1.1 Misinterpretation | 第23-25页 |
3.1.2 Logic Confusion | 第25-26页 |
3.1.3 Semantic Ambiguity | 第26-28页 |
3.2 Coping Strategies to Interpreting Problems | 第28-42页 |
3.2.1 Amplification, Omission and Replacement | 第28-33页 |
3.2.2 Reformulation | 第33-37页 |
3.2.3 Deverbalization | 第37-42页 |
Conclusion | 第42-44页 |
References | 第44-46页 |
Appendix I: Transcription | 第46-106页 |
Appendix II: Glossaries | 第106-112页 |
Appendix III: Parallel Text | 第112-119页 |
Appendix IV: Tourist’s comment on the author’s interpreting | 第119-120页 |
Acknowledgements | 第120页 |