首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文

评价理论视域下的《人民日报》和《纽约时报》关于杭州G20峰会报道对比研究

Acknowledgements第5-6页
Abstract第6-7页
摘要第8-14页
List of Abbreviations第14-15页
Chapter One Introduction第15-19页
    1.1 Research Background第15-16页
    1.2 Objectives and Significance第16-17页
    1.3 Structure of the Thesis第17-19页
Chapter Two Literature Review第19-44页
    2.1 Review of News Reports Studies第19-24页
        2.1.1 Previous Studies of News Reports Abroad第19-22页
        2.1.2 Previous Studies of News Reports at Home第22-24页
    2.2 Review of Appraisal Theory Studies第24-42页
        2.2.1 The Framework of Appraisal Theory第24-38页
        2.2.2 Previous Studies of Appraisal Theory第38-42页
    2.3 Summary第42-44页
Chapter Three Methodology第44-48页
    3.1 Research Questions第44页
    3.2 Data Collection第44-46页
    3.3 Research Procedure第46-48页
Chapter Four Comparative Analysis and Discussion第48-88页
    4.1 General Comparative Analysis of Appraisal Resources第48-51页
    4.2 Comparative Analysis of Attitude Resources第51-70页
        4.2.1 Analysis of Overall Distribution of Attitude Resources第51-52页
        4.2.2 Comparative Analysis of Affect Resources第52-58页
        4.2.3 Comparative Analysis of Judgment Resources第58-66页
        4.2.4 Comparative Analysis of Appreciation Resources第66-70页
        4.2.5 Summary of Attitude Resources第70页
    4.3 Comparative Analysis of Engagement Resources第70-80页
        4.3.1 Analysis of Overall Distribution of Engagement Resources第71-72页
        4.3.2 Comparative Analysis of Dialogic Expansion Resources第72-75页
        4.3.3 Comparative Analysis of Dialogic Contraction Resources第75-79页
        4.3.4 Summary of Engagement Resources第79-80页
    4.4 Comparative Analysis of Graduation Resources第80-88页
        4.4.1 Analysis of Overall Distribution of Graduation Resources第80-81页
        4.4.2 Comparative Analysis of Force Resources第81-84页
        4.4.3 Comparative Analysis of Focus Resources第84-87页
        4.4.4 Summary of Graduation Resources第87-88页
Chapter Five Conclusion第88-91页
    5.1 Major Findings of the Study第88-89页
    5.2 Implications of the Study第89-90页
    5.3 Limitations of the Study第90页
    5.4 Suggestions for Further Studies第90-91页
References第91-95页
About the Author第95页

论文共95页,点击 下载论文
上一篇:核心句分析法指导下的英语长难句汉译--以“Hybrid Spaces in Antony and Cleopatra”为例
下一篇:初探书信翻译中的语境再现--以《致弗兰卡》为例