首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

海事公约修正提案状语从句的翻译实践报告

摘要第5-6页
Abstract第6页
第1章 任务描述第8-11页
    1.1 作品原文介绍第8页
    1.2 翻译任务简介第8-11页
第2章 任务过程第11-13页
    2.1 译前准备第11页
    2.2 翻译过程描述第11-12页
    2.3 译后事项第12-13页
第3章 案例分析第13-21页
    3.1 翻译问题第13-14页
    3.2 解决方案第14-21页
        3.2.1 前置法第14-16页
        3.2.2 后置法第16-18页
        3.2.3 融合法第18-21页
第4章 实践总结第21-24页
    4.1 文本翻译过程总结第21-22页
    4.2 文本翻译启示第22-24页
参考文献第24-25页
附录第25-82页
    1. 原文与译文第25-79页
    2. 翻译术语对表第79-82页

论文共82页,点击 下载论文
上一篇:基于语料库的海事公约关键词研究
下一篇:羡余否定格式识别研究