首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《兰州宝升福餐饮有限公司操作运营手册》翻译实践报告

Abstract第8页
摘要第9-10页
1. Introduction第10-11页
2. Task Description第11-12页
    2.1 Source of the text第11页
    2.2 Requirements of the entrusting party第11-12页
3. Translation Process第12-22页
    3.1 Pre-translation第12-17页
        3.1.1 Preparation for background information第12页
        3.1.2 Source text analysis第12-13页
        3.1.3 Translation tools and resources第13-14页
        3.1.4 Choice and analysis of parallel texts第14页
        3.1.5 Guiding translation theory第14-15页
        3.1.6 Guiding translation strategies第15-16页
        3.1.7 Translation plan第16-17页
        3.1.8 Glossary of terms第17页
    3.2 While translating第17-18页
        3.2.1 Quality control第17页
        3.2.2 Process description第17-18页
    3.3 Post-translation第18-22页
        3.3.1 Evaluation from the entrusting party第18-19页
        3.3.2 Peer modification第19-20页
        3.3.3 Self-evaluation第20-22页
4. Case Analysis第22-33页
    4.1 Translation of terms第22-25页
    4.2 Translation of folk sayings第25-28页
    4.3 Translation of complicated sentences第28-33页
5. Conclusion第33-34页
References第34-35页
Appendices第35-62页
    Appendix 1: Glossary第35-36页
    Appendix 2: Parallel text第36-37页
    Appendix 3: Source text第37-47页
    Appendix 4: Target text第47-62页
Acknowledgements第62页

论文共62页,点击 下载论文
上一篇:《德国东进》(节选)英译汉实践报告
下一篇:《二战回忆录》(节选)翻译实践报告