| ACKNOWLEDGEMENTS | 第7-8页 |
| ABSTRACT | 第8页 |
| 摘要 | 第9-12页 |
| CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION | 第12-16页 |
| 1.1 Background | 第12-13页 |
| 1.2 Significance | 第13-14页 |
| 1.3 Objectives | 第14-15页 |
| 1.4 Organization | 第15-16页 |
| CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW | 第16-21页 |
| 2.1 Studies on Translation of Sci-tech Texts | 第16-17页 |
| 2.2 Traditional Theories | 第17-19页 |
| 2.3 Functional Translation Theories | 第19-21页 |
| CHAPTER Ⅲ ON CONSTRUCTIVIST TRANSLATION THEORY | 第21-29页 |
| 3.1 Overview of Constructivist Translation Theory | 第21-23页 |
| 3.2 The Theoretical Basis | 第23-24页 |
| 3.3 A Fundamental Study: Universal Pragmatics | 第24页 |
| 3.4 The Essentials | 第24-29页 |
| 3.4.1 Communicative Theory | 第24-25页 |
| 3.4.2 The Three Criteria | 第25-29页 |
| CHAPTER Ⅳ APPLICATION OF CONSTRUCTIVIST TRANSLATION THEORY TO EST TRANSLATION | 第29-59页 |
| 4.1 Research on EST | 第29-34页 |
| 4.1.1 Definition and Classification | 第29页 |
| 4.1.2 Function | 第29-31页 |
| 4.1.3 Features | 第31-33页 |
| 4.1.4 EST Translation and Constructivist Translation Theory | 第33-34页 |
| 4.2 Constructivist Principles of EST Translation | 第34-45页 |
| 4.2.1 Obedience to Objective Knowledge | 第34-37页 |
| 4.2.2 Rationality of Understanding Source Sci—tech Texts and Validity of Interpretation | 第37-39页 |
| 4.2.3 Conformity to the Directionality of EST Texts | 第39-45页 |
| 4.3 Constructivist Strategies of EST Translation | 第45-59页 |
| 4.3.1 Reviewing Texts Utilizing Objective Knowledge | 第47-49页 |
| 4.3.2 Locating Terms Accurately | 第49-51页 |
| 4.3.3 Combing the Logic of Sentence | 第51-52页 |
| 4.3.4 Analyzing the Structure of Sentence | 第52-53页 |
| 4.3.5 Transforming Rationally | 第53-59页 |
| CHAPTER Ⅴ CONCLUSION | 第59-62页 |
| 5.1 Findings | 第59-60页 |
| 5.2 Limitations | 第60页 |
| 5.3 Suggestions | 第60-62页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第62-64页 |