首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

吉林华桥外国语学院校园广播模拟交替传译实践报告

要旨第4-5页
摘要第5页
はじめに第7-8页
第一章 通訳実践の背景第8-10页
    1.1 通訳のタスクの背景と意義第8-9页
    1.2 模擬通訳の資料の説明第9-10页
第二章 模擬逐次通訳の実行第10-13页
    2.1 逐次通訳前の準備第10页
    2.2 通訳実践のプロセス第10-11页
    2.3 通訳実践後の整理と評価第11-13页
第三章 通訳実践における問題分析と理論運用第13-21页
    3.1 意味の解釈論第13-14页
    3.2 減訳と倒訳の技法第14-18页
        3.2.1 減訳の技法第15-17页
        3.2.2 倒訳の技法第17-18页
    3.3 中日語順の差異及び誤訳と訳漏れの問題第18-21页
第四章 まとめと今後の課題第21-23页
    4.1 まとめ第21页
    4.2 今後の課題第21-23页
おわりに第23-24页
参考文献第24-27页
著者紹介第27-28页
謝辞第28-29页
付録A 一部の通訳原文と訳文第29-47页
付録B 専門用語一覧表第47-48页

论文共48页,点击 下载论文
上一篇:纪录片《辉煌中国》法语模拟口译实践报告
下一篇:“松花江流域民族文化走廊与东北亚丝绸之路”讲座汉英模拟交传实践报告