首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

针对口译业务的项目管理研究

中文摘要第4-5页
Abstract第5页
Chapter One Introduction第7-9页
Chapter Two Interpretation and Project Management第9-15页
    2.1 Interpretation and Its Current State第9-10页
    2.2 The Applicability of Project Management to Interpreting第10-12页
    2.3 Literature Review第12-15页
Chapter Three Interpretation Project Management第15-35页
    3.1 Project Initiating and Planning第15-18页
        3.1.1 Interpreting Project Types第16-17页
        3.1.2 Project Requirements Analysis第17页
        3.1.3 Project Planning第17-18页
    3.2 Team Building and Human Resource Management第18-20页
        3.2.1 Team Building第18-19页
        3.2.2 Interpreting Human Resource第19-20页
    3.3 Expense Management第20-22页
        3.3.1 Price of interpreting service第20-21页
        3.3.2 Cost Elements第21-22页
    3.4 Time Management第22-23页
        3.4.1 Project Time Sequence第22页
        3.4.2 Scheduling and Time Control第22-23页
    3.5 Project Communication Management第23-25页
        3.5.1 Early-stage Communication第23-24页
        3.5.2 Site Communication第24-25页
        3.5.3 Follow-up Communication第25页
    3.6 Risk Management and Risk Response第25-28页
        3.6.1 Risk Management第25-27页
        3.6.2 Risk Response第27-28页
    3.7 Interpretation Quality Management第28-32页
        3.7.1 Assessment of Interpretation Quality第28-29页
        3.7.2 Quality Management第29-32页
    3.8 Project Closing第32-35页
        3.8.1 Archives Management第32-33页
        3.8.2 Summary of Experiences第33页
        3.8.3 Talent Retention第33-35页
Chapter Four Implementation第35-40页
    4.1 Project Introduction第35页
    4.2 Project Preparation第35-36页
    4.3 Project Workflow第36-39页
    4.4 Project Summary第39-40页
Chapter Five Conclusion第40-42页
Bibliography第42-45页
Acknowledgments第45页

论文共45页,点击 下载论文
上一篇:《文化的定位》翻译实践报告(第七章:言说古风)
下一篇:新华社同期软新闻稿件英译项目报告