首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

口译质量评估中的忠实度--从信息单位的角度来看

摘要第4页
要旨第5-6页
目次第6-7页
はじめに第7-9页
1 通訳品質評価の情報単位第9-13页
    1.1 通訳単位と評価単位第9-10页
    1.2 情報単位の質と量第10-11页
    1.3 情報単位が交際的言語環境との関係第11-13页
2 通訳品質評価の実例分析第13-21页
    2.1 認知負荷モデルから見る同時通訳のプロセス第13-15页
    2.2 中日韓三カ国首脳会議におけるスピーチに対する通訳第15-17页
    2.3 認知負荷モデルから見る逐次通訳のプロセス第17页
    2.4 焦雄平監督に対するインタビューの通訳第17-21页
3 通訳の忠実第21-25页
    3.1 発言者の意図に忠実すること第21-22页
    3.2 ターゲットランゲージの使用習慣に忠実すること第22页
    3.3 聴衆の認知容認に忠実すること第22-25页
まとめ第25-27页
参考文献第27-28页
付録第28-37页

论文共37页,点击 下载论文
上一篇:Translating Obamas State of the Union Address2013
下一篇:多元交际背景下的译员角色--以BP Zoom剧团广州巡演为例