首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《愚蠢的大脑—你那里究竟在想什么》(节译)翻译实践报告

Abstract第4页
摘 要第5-7页
Chapter One Introduction第7-10页
    1.1 Background Information第7页
    1.2 Objectives of the Translation第7-8页
    1.3 Significance of the Translation第8页
    1.4 Organization of the Translation Report第8-10页
Chapter Two Pre-translation Preparation第10-15页
    2.1 Text Analysis第10-11页
    2.2 Special Terms第11-13页
    2.3 The Analysis of the Key and Difficult Points in Translation第13-14页
        2.3.1 The Analysis of the Key Points第13页
        2.3.2 The Analysis of the Difficult Points第13-14页
    2.4 Main Tools for Translation第14-15页
Chapter Three Case Analysis第15-27页
    3.1 Translation of the Title of the Book第15页
    3.2 Translation of Words and Phrases with Quotations第15-20页
        3.2.1 Word Conversion第16-17页
        3.2.2 Paraphrase第17-20页
    3.3 Translation of Sentences第20-27页
        3.3.1 Addition第20-22页
        3.3.2 Deletion第22-23页
        3.3.3 Sentence Restructuring第23-27页
Chapter Four Conclusion第27-29页
    4.1 Major Findings第27页
    4.2 Limitations and Suggestions第27-29页
References第29-31页
Appendix 1: The Translated Text第31-60页
Appendix 2: The Source Text第60-95页
Acknowledgements第95-96页

论文共96页,点击 下载论文
上一篇:《神奇的鸟类:给人类自身、世界以及更好未来的启示》(节译)翻译实践报告
下一篇:浅析科学的翻译管理模型--基于《决战太平洋》的翻译能力成熟度模型