首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

汉语副词“还”、“再”、“又”与泰语相关词语对比分析及相关偏误研究

目录第3-5页
摘要第5-6页
Abstract第6页
绪论第7-8页
    0.1 选题的缘由与价值第7页
    0.2 研究范围与研宄方法第7页
    0.3 调查对象与语料的来源第7-8页
第一章 相关研究综述第8-15页
    1.1 汉语本体方面的研究第8-13页
    1.2 教学研究第13-14页
    1.3 汉泰对比研究第14-15页
第二章 汉语副词“还”、“再”、“又”的义项及用法分析第15-29页
    2.1 “还”的义项及用法第15-20页
    2.2 “再”的义项及用法第20-24页
    2.3 “又”的义项及用法第24-29页
第三章 泰语“(?)(yung)”、“(?)(khoi)”、“(?)(ik)”、“(?)(mai)”、“(?)(thung)”的义项和用法分析第29-54页
    3.1 泰语“(?)(yung)”、“(?)(khoi)”、“(?)(ik)”的简介第29-36页
    3.2 本文泰语“(?)(yung)”、“(?)(ik)”、“(?)(khoi)”、“(?)(mai)”和“(?)(thung)”语义和用法分析第36-49页
    3.3 泰语“(?)(yung)”、“(?)(khoi)”、“(?)(ik)”、“(?)(mai)”、“(?)(thung)”的搭配连用法第49-54页
第四章 汉语“还”、“再”、“又”与泰语“(?)(yung)”、“(?)(khoi)”、“(?)(ik)”、“(?)(mai)”、“(?)(thung)”对比分析第54-73页
    4.1 “还”和“(?)(yung)”对比分析第54-58页
    4.2 “再”和“(?)(ik)”、“(?)(khoi)”、“(?)(mai)”对比分析第58-66页
    4.3 又”和“(?)(ik)”、“(?)(thung)”对比分析第66-73页
第五章 泰国学生副词“还”、“再”、“又”的习得情况和偏误分析第73-90页
    5.1 习得情况分析第73-79页
    5.2 泰国学生学习汉语副词“还”、“再”、“又”的偏误分析第79-86页
    5.3 汉语副词“还”、“再”、“又”的教学建议第86-90页
结语第90-91页
附录第91-95页
参考文献第95-98页
后记第98-99页

论文共99页,点击 下载论文
上一篇:菲律宾小学华语教材文化内容对比分析
下一篇:“Cocktail”探针药物法评价丹参酮ⅡA对大鼠肝微粒体细胞色素P450不同亚型体外代谢活性的影响