目录 | 第3-5页 |
摘要 | 第5-6页 |
Abstract | 第6页 |
绪论 | 第7-8页 |
0.1 选题的缘由与价值 | 第7页 |
0.2 研究范围与研宄方法 | 第7页 |
0.3 调查对象与语料的来源 | 第7-8页 |
第一章 相关研究综述 | 第8-15页 |
1.1 汉语本体方面的研究 | 第8-13页 |
1.2 教学研究 | 第13-14页 |
1.3 汉泰对比研究 | 第14-15页 |
第二章 汉语副词“还”、“再”、“又”的义项及用法分析 | 第15-29页 |
2.1 “还”的义项及用法 | 第15-20页 |
2.2 “再”的义项及用法 | 第20-24页 |
2.3 “又”的义项及用法 | 第24-29页 |
第三章 泰语“(?)(yung)”、“(?)(khoi)”、“(?)(ik)”、“(?)(mai)”、“(?)(thung)”的义项和用法分析 | 第29-54页 |
3.1 泰语“(?)(yung)”、“(?)(khoi)”、“(?)(ik)”的简介 | 第29-36页 |
3.2 本文泰语“(?)(yung)”、“(?)(ik)”、“(?)(khoi)”、“(?)(mai)”和“(?)(thung)”语义和用法分析 | 第36-49页 |
3.3 泰语“(?)(yung)”、“(?)(khoi)”、“(?)(ik)”、“(?)(mai)”、“(?)(thung)”的搭配连用法 | 第49-54页 |
第四章 汉语“还”、“再”、“又”与泰语“(?)(yung)”、“(?)(khoi)”、“(?)(ik)”、“(?)(mai)”、“(?)(thung)”对比分析 | 第54-73页 |
4.1 “还”和“(?)(yung)”对比分析 | 第54-58页 |
4.2 “再”和“(?)(ik)”、“(?)(khoi)”、“(?)(mai)”对比分析 | 第58-66页 |
4.3 又”和“(?)(ik)”、“(?)(thung)”对比分析 | 第66-73页 |
第五章 泰国学生副词“还”、“再”、“又”的习得情况和偏误分析 | 第73-90页 |
5.1 习得情况分析 | 第73-79页 |
5.2 泰国学生学习汉语副词“还”、“再”、“又”的偏误分析 | 第79-86页 |
5.3 汉语副词“还”、“再”、“又”的教学建议 | 第86-90页 |
结语 | 第90-91页 |
附录 | 第91-95页 |
参考文献 | 第95-98页 |
后记 | 第98-99页 |