首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《爱尔兰国家博物馆指南》英译汉翻译实践报告

Abstract第7页
摘要第8-9页
1. Introduction第9-11页
    1.1 Research Background第9页
    1.2 Research Purpose and Significance第9-10页
    1.3 Framework of the Report第10-11页
2. Task Description第11-12页
3. Translation Process第12-20页
    3.1 Before Translation第12-15页
        3.1.1 Text Type and Text Characteristics第12-13页
        3.1.2 Translation Schedule第13-14页
        3.1.3 Translation Tools and Resources第14页
        3.1.4 Selection of Translation Theory and Method第14-15页
    3.2 Translation Procedure第15-17页
        3.2.1 Glossary Building第15-16页
        3.2.2 While Translation第16-17页
    3.3 After Translation第17-20页
        3.3.1 Self -proofreading第17-18页
        3.3.2 Expert Proofreading第18-20页
4. Case Analysis第20-26页
    4.1 Translation Problems第20-21页
    4.2 Translation Solutions第21-26页
        4.2.1 Omission第21-22页
        4.2.2 Amplification第22-23页
        4.2.3 Annotation第23-24页
        4.2.4 Conversion第24-26页
5. Conclusion第26-28页
    5.1 Major Findings第26页
    5.2 Suggestions for Further Researches第26-28页
References第28-29页
Appendixes第29-98页
    Appendix 1: Glossary第29-32页
    Appendix 2: Source Text第32-53页
    Appendix 3: Target Text I第53-68页
    Appendix 4: Revised Version第68-83页
    Appendix 5: Target Text II第83-98页
Acknowledgements第98页

论文共98页,点击 下载论文
上一篇:信息技术支持下的初中学生英语口语表达能力提升的实践研究
下一篇:思维导图在高中学生英语单词教学中的应用研究