首页--语言、文字论文--常用外国语论文--日语论文

口译初学者笔记困难及其原因的实证探究

摘要第5-7页
Abstract第7-8页
第1章 绪论第11-16页
    1.1 研究背景第11页
    1.2 研究目的及意义第11-12页
    1.3 前期研究第12-16页
        1.3.1 口译笔记困难及原因的国内外研究现状综述第12-13页
        1.3.2 从认知心理学角度分析口译笔记困难及原因第13-14页
        1.3.3 从实证研究角度分析口译笔记困难及原因第14-16页
第2章 口译初学者遇到的笔记困难第16-24页
    2.1 在记笔记阶段遇到的困难第16-20页
        2.1.1 难以选择关键信息第16-18页
        2.1.2 难以选择笔记符号第18-19页
        2.1.3 难以准确地记录信息第19-20页
    2.2 在产出译文阶段遇到的困难第20-24页
        2.2.1 难以解码笔记第20-21页
        2.2.2 难以正确地产出译文第21-24页
第3章 口译笔记困难产生的原因第24-28页
    3.1 客观原因第24-25页
        3.1.1 文本特性第24-25页
        3.1.2 语言特性第25页
    3.2 主观原因第25-28页
        3.2.1 知识面狭窄第26页
        3.2.2 语言能力较差第26-27页
        3.2.3 自主学习能力较差第27页
        3.2.4 心理素质较差第27-28页
第4章 解决对策第28-31页
    4.1 阅读百科知识第28页
    4.2 加强语言能力第28-29页
    4.3 加强笔记训练第29-30页
    4.4 加强记忆训练第30-31页
第5章 结论第31-33页
参考文献第33-36页
致谢第36页

论文共36页,点击 下载论文
上一篇:初中英语课堂中新手教师与专家型教师课堂话语分析
下一篇:汉语法律理论文本英译实践中的衔接与连贯-《经济法理论的重构》英译实践报告