首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《翻译质量评估:过去与现在》(第九章及第十章节选)翻译报告

摘要第4-5页
Abstract第5页
Acknowledgements第6-8页
Chapter 1 Introduction第8-12页
    1.1 Background of the Project第8-9页
    1.2 Objectives and Significance of this Project第9-10页
    1.3 Preparations for the Translation第10页
    1.4 Structure of the Report第10-12页
Chapter 2 Analysis of the Source Text第12-16页
    2.1 Introduction to the Author第12页
    2.2 Main Content of the Source Text第12-13页
    2.3 Analysis of Text Type and Linguistic Features第13-16页
        2.3.1 Analysis of Text Type第13-14页
        2.3.2 Analysis of Linguistic Features第14-16页
Chapter 3 Theoretical Basis, Translation Difficulties and Relevant Solutions第16-29页
    3.1 Theoretical Basis第16-17页
    3.2 Translation Difficulties and Problems第17-23页
        3.2.1 Translation of Terminology第17-20页
        3.2.2 Translation of Long and Complicated Sentences第20-22页
        3.2.3 Translation of the Passive Voice第22-23页
    3.3 Translation Techniques第23-29页
        3.3.1 Division第24-26页
        3.3.2 Combination第26-27页
        3.3.3 Shift第27-29页
Chapter 4 Conclusion第29-31页
    4.1 Lessons Gained from the Translation Project第29-30页
    4.2 Problems to Be Solved第30-31页
References第31-32页
Appendix 1 Source Text第32-49页
Appendix 2 Target Text第49-61页

论文共61页,点击 下载论文
上一篇:《简单快乐 良言愈语》(第43-50章)翻译报告
下一篇:《技术促进型语言学习:理论联系实践》(第九章)翻译项目报告