摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5-6页 |
致谢 | 第7-10页 |
1 绪论 | 第10-16页 |
1.1 研究对象 | 第10页 |
1.2 研究材料 | 第10页 |
1.3 研究背景 | 第10-11页 |
1.4 研究现状及问题 | 第11-14页 |
1.5 研究目的 | 第14页 |
1.6 研究步骤 | 第14-15页 |
1.7 研究方法 | 第15-16页 |
2 来华历程及汉语习得阶段 | 第16-21页 |
2.1 来华历程 | 第16-17页 |
2.2 汉语习得阶段 | 第17-21页 |
2.2.1 初级阶段(1582——1585) | 第18-19页 |
2.2.2 制约阶段(1586——1594) | 第19页 |
2.2.3 质变阶段(1595——1609) | 第19-21页 |
3 从口语中看利玛窦汉语习得表现 | 第21-40页 |
3.1 习得难点 | 第21-23页 |
3.1.1 语音 | 第21-22页 |
3.1.2 文字 | 第22-23页 |
3.2 解决方案 | 第23-31页 |
3.2.1 运用《西字奇迹》 | 第23-24页 |
3.2.2 运用《西国记法》 | 第24-31页 |
3.3 习得成果—新词的产生 | 第31-40页 |
3.3.1 宗教类 | 第33-35页 |
3.3.2 数学类 | 第35-37页 |
3.3.3 天文地理类 | 第37-38页 |
3.3.4 其他类 | 第38-40页 |
4 利玛窦汉语习得中的“错位”表现 | 第40-52页 |
4.1 词汇“错位” | 第40-46页 |
4.1.1 汉语里找不到对应概念 | 第40-44页 |
4.1.2 转换意义 | 第44-46页 |
4.2 对儒家概念的理解偏差表现 | 第46-52页 |
4.2.1“仁”与“爱” | 第46-48页 |
4.2.2“孝”与“敬” | 第48-49页 |
4.2.3“理”与“心” | 第49-52页 |
5 从书面语中看利玛窦汉语习得表现 | 第52-83页 |
5.1 习得的偏误分析—以《交友论》为例 | 第52-61页 |
5.2 习得的成功分析—以《交友论》《二十五言》中虚词“之”和“而”的使用情况为例 | 第61-83页 |
5.2.1《交友论》中“之”的用法 | 第61-68页 |
5.2.2《二十五言》中“之”的用法 | 第68-74页 |
5.2.3《交友论》中“而”的用法 | 第74-78页 |
5.2.4《二十五言》中“而”的用法 | 第78-83页 |
6 结语 | 第83-86页 |
参考文献 | 第86-88页 |