摘要 | 第4-5页 |
ABSTRACT | 第5-6页 |
1 绪论 | 第9-13页 |
1.1 选题背景和目的 | 第9-10页 |
1.2“不”“没”研究概述 | 第10-12页 |
1.3 语料来源和研究思路 | 第12-13页 |
2 汉泰否定副词的本体研究 | 第13-20页 |
2.1 汉语否定副词“不”“没”的用法 | 第13-16页 |
2.2 泰语否定副词“???[mai]”的用法 | 第16-18页 |
2.3“不”“没”与“???[mai]”用法比较 | 第18-20页 |
3 对泰汉语“不”“没”的调查研究 | 第20-32页 |
3.1 对泰汉语教材中“不”“没”的考察 | 第20-26页 |
3.1.1 在教材中出现情况分析 | 第20-23页 |
3.1.2 语法点总结 | 第23-26页 |
3.2 泰国中学生习得“不”“没”的偏误调查 | 第26-32页 |
3.2.1 调查对象及方法 | 第26-27页 |
3.2.2 调查结果 | 第27-30页 |
3.2.3 小结与思考 | 第30-32页 |
4 泰国中学生习得“不”“没”的偏误分析 | 第32-40页 |
4.1 偏误分类 | 第32-36页 |
4.1.1 语义偏误 | 第32-34页 |
4.1.2 搭配偏误 | 第34-35页 |
4.1.3 语序偏误 | 第35-36页 |
4.1.4 小结 | 第36页 |
4.2 偏误归因 | 第36-40页 |
4.2.1“不”和“没”本体的难度 | 第37-38页 |
4.2.2 教材和练习的重视度不够 | 第38页 |
4.2.3 母语负迁移及目的语规则泛化 | 第38-39页 |
4.2.4 教师的误导和教学策略错误 | 第39-40页 |
5 对泰汉语“不”和“没”教学的思考 | 第40-44页 |
5.1 教学重点和难点 | 第40页 |
5.2 教材缺陷和编写建议 | 第40-41页 |
5.3“不”“没”教学步骤 | 第41-44页 |
结语 | 第44-45页 |
参考文献 | 第45-47页 |
附录(一):泰国中学生否定副词“不”“没”对比问卷调查 | 第47-49页 |
附录(二):泰国中学生否定副词习得偏误语料汇集 | 第49-51页 |
致谢 | 第51页 |