首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

目的论视角下中国饮食文化口译实践报告

Acknowledgements第2-3页
Abstract第3页
摘要第4-6页
Chapter 1 Introduction第6-9页
Chapter 2 Theoretical Background第9-15页
    2.1 Basic concepts of skopos theory第9-10页
    2.2 Research on interpreting of cultural expressions第10-13页
    2.3 Skopos theory and interpreting of Chinese food culture第13-15页
        2.3.1 Studies on interpreting of Chinese food culture第13页
        2.3.2 Skopostheory and Chinese food culture interpreting第13-15页
Chapter 3 Description of Interpreting Task第15-21页
    3.1 Introduction to the task第15页
    3.2 Requirements for the interpreter第15-16页
    3.3 Preparation of the task第16-17页
    3.4 Problems and difficulties in on-site Interpreting第17-21页
        3.4.1 Written translation versions第17-18页
        3.4.2 Over-loaded explanations第18-19页
        3.4.3 Cultural non-equivalence and similarities第19-21页
Chapter 4 Case study and Interpreting Strategies based on Skopos Theory第21-39页
    4.1 Literal translation with explanation第22-25页
    4.2 Transliteration with explanation第25-29页
    4.3 Isomorphism for particular expressions第29-31页
    4.4 Omission第31-34页
    4.5 Information compression and integration第34-38页
    4.6 Summary第38-39页
Chapter 5 Conclusion第39-41页
Bibliography第41-43页
附件第43页

论文共43页,点击 下载论文
上一篇:大众点评客户关系管理系统的设计与实现
下一篇:中国城市发展战略规划的演进--基于空间治理的视角