首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

方重翻译思想研究--主体以《陶渊明诗文选译》为例

Acknowledgements第4-5页
Abstract第5-6页
摘要第7-10页
Chapter One Introduction第10-12页
    1.1 Research Background第10页
    1.2 Objectives of the Study第10-11页
    1.3 Structure of the Thesis第11-12页
Chapter Two An Overview of Fang Zhong第12-21页
    2.1 Fang's Life Experience第12-14页
    2.2 Fang's Academic Research第14-16页
    2.3 Fang's Main Achievements in Translation第16-18页
        2.3.1 Qiao Sou Wen Ji (Collected Works of Geoffrey Chaucer)第16-17页
        2.3.2 Gleanings from Tao Yuan-ming (Prose & Poetry)第17-18页
    2.4 Previous Studies on Fang Zhong第18-21页
Chapter Three Fang Zhong's Views on Translation第21-31页
    3.1 Translation Purpose第21-23页
    3.2 Reader Awareness第23-24页
    3.3 Selection of Source Texts第24-25页
    3.4 Translator's Qualification第25-29页
        3.4.1 Research-based Literary Translation第25-28页
        3.4.2 Faithfulness to the Original Work and Its Author第28-29页
    3.5 The Influence of Recitation on Translating Poetry第29-31页
Chapter Four A Case Study of Fang Zhong's Views on Translation Seen from Gleanings from Tao Yuan-ming (Prose & Poetry)第31-48页
    4.1 Previous Studies on Gleanings from Tao Yuan-ming (Prose & Poetry)第31-33页
    4.2 Translation Strategies第33-45页
        4.2.1 Translation Strategies in Linguistic Terms第33-43页
            4.2.1.1 Translation Strategies at Lexical Level第33-36页
            4.2.1.2 Translation Strategies at Syntactical Level第36-40页
            4.2.1.3 Translation Strategies at Discourse Level第40-43页
        4.2.2 Translation Strategies in Cultural Terms第43-45页
    4.3 Translation Features of Fang Zhong第45-48页
Chapter Five Conclusion and More Considerations第48-50页
    5.1 Major Findings of the Study第48页
    5.2 More Considerations第48-50页
References第50-54页
攻读硕士学位期间发表的学术论文目录第54-55页

论文共55页,点击 下载论文
上一篇:肠杆菌科新(亚)种描述及该科植物源性细菌入境疫情分析
下一篇:富氢培养后落叶松早期原胚发育及其mRNAs、miRNAs差异表达分析与鉴定