| 英文摘要 | 第1-5页 |
| 中文摘要 | 第5-7页 |
| 目录 | 第7-8页 |
| 1. 任务介绍 | 第8-10页 |
| ·任务背景 | 第8页 |
| ·委托方要求 | 第8页 |
| ·任务性质 | 第8-10页 |
| 2. 翻译过程 | 第10-12页 |
| ·译前准备 | 第10页 |
| ·翻译过程 | 第10-12页 |
| 3. 翻译案例分析 | 第12-20页 |
| ·理论基础 | 第12页 |
| ·“条目式”语言的分类 | 第12-13页 |
| ·名词性条目语句的翻译 | 第13-14页 |
| ·祈使句型条目式语言的翻译 | 第14-16页 |
| ·祈使句式的使用 | 第14-15页 |
| ·被动语态的使用 | 第15-16页 |
| ·词性转换 | 第16页 |
| ·有主语的条目式语言翻译 | 第16-18页 |
| ·主动语态的使用 | 第16-18页 |
| ·被动语态的使用 | 第18页 |
| ·小结 | 第18-20页 |
| 4. 翻译实践总结 | 第20-22页 |
| ·翻译经验总结 | 第20页 |
| ·对今后学习工作的启示 | 第20-21页 |
| ·翻译中遇到的困难 | 第21-22页 |
| 致谢 | 第22-24页 |
| 参考文献 | 第24-26页 |
| 附录 | 第26-98页 |