首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

由语法偏误分析引发的逆向中介语模型的构建

摘要第1-7页
Abstract第7-11页
绪论第11-16页
 第一节 选题缘起第11-12页
 第二节 研究现状综述第12-16页
  1. 现有偏误研究方法与理论第12-13页
  2. 现有偏误原因与解释第13-16页
第一章 研究思路及预期结果第16-22页
 第一节 对于偏误分析等基本概念的界定第16-17页
  1. 偏误研究对象第16页
  2. 偏误类型第16-17页
 第二节 本研究的思路及基本框架第17-21页
  1. 迁移理论第17-18页
  2. 中介语理论第18-19页
  3. 偏误分析理论第19-21页
 第三节 研究预期结果第21-22页
  1. 基本设想第21页
  2. 预期结论第21-22页
第二章 研究分析第22-62页
 第一节 语法偏误案例分析第22-25页
  1. 偏误来源第22页
  2. 偏误整理第22-25页
 第二节 统计方法与设计第25-26页
  1. 统计对象第25页
  2. 统计方法第25-26页
 第三节 统计结果分析第26-56页
  1. 错序偏误分析第26-35页
  2. 误加偏误分析第35-43页
  3. 遗漏偏误分析第43-47页
  4. 误代偏误分析第47-56页
 第四节 研究结论模型提出第56-59页
 第五节 研究结论模型的动态验证实验第59-62页
  1. 实验目的第59页
  2. 实验方法第59-62页
第三章 应用与启示第62-64页
 第一节 本文的主要结论第62页
 第二节 有待深入研究的问题第62-64页
结语第64-66页
参考文献第66-70页
附录一:中介语模型有效性调查问卷第70-74页
附录二:正确率对比表第74-75页
致谢第75页

论文共75页,点击 下载论文
上一篇:日美留学生汉语语音习得的偏误对比分析
下一篇:不同产地黄芩药材及其制剂连翘败毒片的指纹图谱研究