中文摘要 | 第1-5页 |
Abstract | 第5-8页 |
引言 | 第8-9页 |
第一章 以往研究成果概述 | 第9-19页 |
第一节 对外汉语文化研究的状态 | 第9-10页 |
第二节 文化的定义和文化因素定义 | 第10-14页 |
一、文化定义 | 第10-11页 |
二、文化因素的定义 | 第11-14页 |
第三节 文化因素在对外汉语教学中的重要性 | 第14-15页 |
第四节 对外汉语文化因素导入原则 | 第15-17页 |
一、文化导入的概述 | 第15页 |
二、文化导入的原则 | 第15-17页 |
第五节 对外汉语教材的多功能 | 第17-19页 |
一、对外汉语教材的实践性 | 第17页 |
二、对外汉语教材国际性 | 第17-18页 |
三、对外汉语教材兴趣性 | 第18-19页 |
第二章 调查的结果分析 | 第19-31页 |
一、研究目的 | 第19页 |
二、研究的意义 | 第19页 |
三、研究方法 | 第19-20页 |
第一节 学生现状 | 第20-23页 |
第二节 教师现状 | 第23-27页 |
第三节 教材现状 | 第27-29页 |
第四节 蒙古中学校教学教师文化导入存在的问题 | 第29-31页 |
一、教师缺乏文化知识导入能力 | 第29-30页 |
二、文化教学存在缺陷 | 第30页 |
三、文化导入手段单一 | 第30页 |
四、教师文化知识 | 第30-31页 |
第三章 教学转变文化导入方法 | 第31-40页 |
第一节 对外汉语教师培养双语文化意识 | 第31-32页 |
第二节 对外汉语教学方式转变及词汇到文化学习的迁移 | 第32-34页 |
一、词汇教学的利弊及文化导入的必要性 | 第32-33页 |
二、教学中文化导入方式设计 | 第33-34页 |
第三节 对外汉语教学中文化导入的方法以及在蒙古汉语教学中的具体应用 | 第34-37页 |
一、见缝插针法 | 第34-36页 |
二、影视旁白法 | 第36页 |
三、网络交际法 | 第36页 |
四、阅读法 | 第36-37页 |
第四节 开门办学 | 第37-40页 |
一、教学的原则 | 第38页 |
二、学习汉语中开设一门文化课 | 第38-40页 |
结论 | 第40-42页 |
参考文献 | 第42-44页 |
附录 | 第44-47页 |
致谢 | 第47页 |