| 摘要 | 第1-4页 |
| Abstract | 第4-5页 |
| 致谢 | 第5-7页 |
| 第1章 引言 | 第7-9页 |
| 第2章 文献综述 | 第9-11页 |
| ·对多元系统理论的研究 | 第9页 |
| ·对小说《爱玛》的研究 | 第9-11页 |
| 第3章 对多元系统理论的研究 | 第11-13页 |
| ·多元系统论的提出 | 第11页 |
| ·多元系统理论的核心 | 第11页 |
| ·多元系统理论的局限 | 第11-13页 |
| 第4章 用多元系统理论对《爱玛》译本的分析 | 第13-28页 |
| ·为什么是刘重德的译本 | 第13页 |
| ·孙致礼《爱玛》译本作为对照 | 第13-14页 |
| ·文学多元系统 | 第14页 |
| ·翻译文学的位置 | 第14-15页 |
| ·《爱玛》译本词汇层面的分析 | 第15-18页 |
| ·《爱玛》译本句法层面的分析 | 第18-25页 |
| ·《爱玛》译本语篇层面的分析 | 第25-28页 |
| 第5章 结论 | 第28-29页 |
| 参考文献 | 第29-30页 |