摘要 | 第1-4页 |
要旨 | 第4-5页 |
目录 | 第5-6页 |
第一章 翻译美学理论背景 | 第6-7页 |
第二章 翻译项目介绍 | 第7-9页 |
·项目背景 | 第7页 |
·项目主要内容 | 第7页 |
·项目特点 | 第7-8页 |
·翻译目的 | 第8-9页 |
·理论与实践的结合 | 第8页 |
·翻译技巧的总结 | 第8-9页 |
第三章 翻译分析 | 第9-18页 |
·风格翻译的意境美 | 第9-10页 |
·短句翻译的简约美 | 第10-12页 |
·长句翻译的逻辑美 | 第12-14页 |
·副词翻译的形象美 | 第14-16页 |
·动词翻译的动静美 | 第16-18页 |
第四章 翻译总结 | 第18-19页 |
参考文献 | 第19-20页 |
致谢 | 第20-21页 |
附录一:原文 | 第21-32页 |
附录二:译文 | 第32-40页 |