首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文化因素制约下的翻译策略--以Etiquette for Dummies的翻译为例

Abstract第1-6页
摘要第6-7页
1. Introduction第7-9页
   ·About the Background of the report第7-8页
   ·Brief Introduction of Cultural Factors that Restricting Translation第8页
   ·Structure of the Thesis第8-9页
2. Cultural Factors and Translation第9-13页
   ·Cultural Awareness第9页
   ·Cultural Exchange and Translation第9-10页
   ·Cultural Concepts and Translation第10-13页
     ·The Differences in Thinking Model第10-11页
     ·The Differences in Belief第11-12页
     ·The Differences in Core Value第12-13页
3. Translation Strategies Restricted by Cultural Factors第13-18页
   ·Free Translation第13-14页
   ·Literal Translation第14-15页
   ·Annotation第15-16页
   ·Paraphrase第16页
   ·Other Strategies第16-18页
     ·Culture-loaded Words or Sentences第16-17页
     ·Cultural color of the source language第17-18页
4. Conclusion第18-20页
   ·Significance第18-19页
   ·Limitations第19页
   ·Suggestions for Future Research第19-20页
References第20-21页
Appendix第21-66页
Acknowledgements第66页

论文共66页,点击 下载论文
上一篇:从功能对等角度看《中国陶人:中国陶瓷的实际历史》中第八章和第九章翻译
下一篇:《论中国》(节译)的文化回译研究