首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

汉语描写性状语与罗曼语对应成分的对比研究及偏误分析

摘要第1-5页
Abstract第5-9页
第1章 绪论第9-14页
     ·选题的缘起第9页
     ·创新点第9-12页
       ·实用语法上的总结性研究成果第9-10页
       ·新研究对象第10-11页
       ·新针对性教学点第11-12页
     ·相关文献第12页
     ·理论依据与研究方法第12-14页
第2章 语法对比第14-35页
     ·状语定义与分类第14-22页
       ·谓语前的修饰成分第14页
       ·区别状语和补语第14-21页
  小结第21-22页
     ·充任描写性状语的词法成分第22-26页
       ·汉语中描写性状语主要由以下各类词语充任:第22-23页
       ·罗曼语族中此成分叫做 complement(罗马尼亚语)、complément (法语)、complemento(西班牙语、意大利语、葡萄牙语)。第23-25页
  小结第25-26页
     ·标记第26-29页
       ·描写性状语的标记(“地”)第26-27页
       ·“的”、“地”还是“得”第27页
       ·罗曼语言中的“所谓”标记第27-28页
  小结第28-29页
     ·多项状语的顺序第29-35页
       ·并列关系第29-30页
     ·.递加关系中的多项状语第30-32页
       ·罗曼语族中多项状语的顺序第32-33页
  小结第33-35页
第三章 偏误分析第35-50页
     ·语言负迁移第35-38页
       ·词汇误加第35-36页
       ·词汇误代第36-38页
     ·规则泛化第38-47页
       ·区分状语与补语第38-43页
       ·标记“地”第43-45页
       ·多项状语第45-47页
 小结第47-50页
第4章 研究总结第50-52页
结语第52-53页
参考文献第53-56页
后记第56页

论文共56页,点击 下载论文
上一篇:韩国小学汉语课堂管理案例分析--以釜山市东弓初等学校为例
下一篇:汉西语音对比及西语区汉语教材语音编写的分析与思考--兼谈《汉语》与《今日汉语》拼音部分的编写