ACKNOWLEDGEMENTS | 第1-9页 |
ABSTRACT | 第9-10页 |
摘要 | 第10-13页 |
CHAPTER Ⅰ INTRODUCTION | 第13-16页 |
·Significance of the Study | 第13-14页 |
·Research Methodology | 第14-15页 |
·Structure of the Thesis | 第15-16页 |
CHAPTER Ⅱ LITERATURE REVIEW | 第16-32页 |
·Studies of English Tour Commentary | 第16-18页 |
·Functionalist Translation Theory | 第18-29页 |
·Functionalist Translation Criticism | 第20-22页 |
·Skopostheorie | 第22-25页 |
·Action Theory | 第25-27页 |
·Function plus Loyalty | 第27-29页 |
·Studies of Transediting | 第29-32页 |
CHAPTER Ⅲ ANALYSIS OF TOUR COMMENTARY | 第32-47页 |
·Definition | 第32-33页 |
·Main Features | 第33-44页 |
·Structure Features | 第34-35页 |
·Linguistic Features | 第35-39页 |
·Cultural Features | 第39-41页 |
·Text Features | 第41-44页 |
·Functions | 第44-47页 |
·Informative Function | 第45-46页 |
·Expressive Function | 第46页 |
·Operative Function | 第46-47页 |
CHAPTER Ⅳ TRANSEDITING AND ITS TECHNIQUES | 第47-57页 |
·Definition of Transediting | 第47-49页 |
·Translation and Transediting | 第49-50页 |
·Necessity of Transediting in Tour Commentary | 第50-54页 |
·Necessity of Transediting under Skopotheorie | 第50-52页 |
·Necessity of Transediting under the Features of Tour Commentary | 第52-54页 |
·Techniques of Tranesditing | 第54-55页 |
·Summary | 第55-57页 |
CHAPTER Ⅴ A CASE STUDY | 第57-70页 |
·Introduction to the Case | 第57-58页 |
·Analysis of Tour Commentary Transediting under Functional Translation Theory | 第58-61页 |
·Translation Brief | 第58-59页 |
·Rules Played in the Tour Commentary Transediting | 第59-61页 |
·Translation Strategy Applied in the Case: Transediting | 第61-69页 |
·Addition | 第62-64页 |
·Deletion | 第64-67页 |
·Rewriting | 第67-69页 |
·Summary | 第69-70页 |
CHAPTER Ⅵ CONCLUSION | 第70-72页 |
REFERENCES | 第72-73页 |