| 摘要 | 第1-7页 |
| Abstract | 第7-11页 |
| Chapter One Introduction | 第11-16页 |
| ·Aims of the Study | 第12-13页 |
| ·Research Scope | 第13-14页 |
| ·Methodology of the Study | 第14-15页 |
| ·Framework of the Thesis | 第15-16页 |
| Chapter Two Theoretical Background | 第16-38页 |
| ·Reviews on Previous Studies | 第16-29页 |
| ·Previous Studies on Adaptation and Selection | 第16-18页 |
| ·Previous Studies on the Translator’s Subjectivity | 第18-21页 |
| ·Previous Studies on Oliver Twist | 第21-26页 |
| ·Charles Dickens and His Works | 第21-23页 |
| ·Previous Studies on Oliver Twist | 第23-24页 |
| ·Three Chinese Versions and Three Translators | 第24-26页 |
| ·Limitations of the Previous Studies | 第26-28页 |
| ·Limitations of Previous Studies on Adaptation and Selection | 第26-27页 |
| ·Limitations of Previous Studies on the Translator’s Subjectivity | 第27-28页 |
| ·Limitations of Previous Studies on Oliver Twist | 第28页 |
| ·Summary | 第28-29页 |
| ·Translation as Adaptation and Selection | 第29-38页 |
| ·The Philosophical Basis | 第30-31页 |
| ·Definition of Translation and Translational Eco-environment | 第31-32页 |
| ·Translation Principles and Methods | 第32-34页 |
| ·Translator-centeredness | 第34-36页 |
| ·Summary | 第36-38页 |
| Chapter Three Translator’s Subjectivity and a Case Study of Three Chinese Versions of Oliver Twist | 第38-63页 |
| ·Translator’s Subjectivity | 第38-44页 |
| ·Definitions of Translator’s Subjectivity | 第38-39页 |
| ·The Translator’s Status Development | 第39-44页 |
| ·Marginalization | 第40-43页 |
| ·Centralization | 第43-44页 |
| ·Relationship between Adaptation and Selection Theory and Translator’s Subjectivity | 第44-49页 |
| ·Adaptation --- Constraints of the Translational Environment | 第45-46页 |
| ·Selection --- The Translator’s Initiative | 第46-48页 |
| ·Unity for Better Translation | 第48-49页 |
| ·Dimensions of Translator’s Subjectivity and Their Embodiments in the Three Chinese Versions of Oliver Twist | 第49-63页 |
| ·Selective Adaptation to Social Settings | 第50-52页 |
| ·Selective Adaptation to the Cultures | 第52-56页 |
| ·Domestication | 第53-54页 |
| ·Foreignization | 第54-56页 |
| ·Selective Adaptation to Interpersonal Relationships | 第56-61页 |
| ·The Author | 第56-58页 |
| ·The Reader | 第58-60页 |
| ·The Patron | 第60-61页 |
| ·Summary | 第61-63页 |
| Chapter Four Conclusion | 第63-66页 |
| ·Findings | 第63-64页 |
| ·Significance | 第64页 |
| ·Limitations of the Thesis and Suggestions for Further Study | 第64-66页 |
| Bibliography | 第66-70页 |
| Acknowledgements | 第70-71页 |
| 个人简历 | 第71页 |
| 攻读学位期间发表的论文 | 第71页 |