ABSTRACT | 第1-11页 |
摘要 | 第11-12页 |
Introduction | 第12-16页 |
Chapter 1 Aesthetics and Translation | 第16-28页 |
·Aesthetics | 第16-19页 |
·Defintion of Aesthetics | 第16页 |
·Aesthetic Subject and Aesthetic Object | 第16-17页 |
·Fornal System and Non-formal System | 第17-19页 |
·Relationship of Translation and Aesthetics | 第19-28页 |
·Development of Translation Aesthetics in China and the West | 第20-25页 |
·Literary Translation and Aesthetics | 第25-28页 |
Chapter 2 Aesthetic Consciousness | 第28-32页 |
·Functions of Aesthetic Education | 第28页 |
·Inspiration of Aesthetic Consciousness | 第28-32页 |
Chapter 3 Initiative of Aesthetic Subject in English Translation | 第32-42页 |
·English Translation Subject | 第35页 |
·Aesthetic Qualifications | 第35-42页 |
·Cultural Quality | 第37-38页 |
·Aesthetic Sensitivity | 第38-40页 |
·Aesthetic Experience | 第40-42页 |
Chapter 4 Aesthetic Education in English Translation | 第42-56页 |
·Infiltration of Linguistic Aesthetics in Translation | 第42-44页 |
·Appreciation-orientated Training | 第44-50页 |
·Aesthetic Dialogue | 第45-48页 |
·Top-Quality Sense | 第48-50页 |
·Representation of Aesthetic Value in Translation | 第50-56页 |
Conclusion | 第56-59页 |
Notes | 第59-60页 |
Bibliography | 第60-66页 |
Acknowledgements | 第66-67页 |
List of Published Papers | 第67-68页 |
学位论文评阅及答辩情况表 | 第68页 |