| ABSTRACT | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-9页 |
| Chapter One Introduction | 第9-15页 |
| ·A Brief Introduction to the Novel Honglou Meng | 第9-11页 |
| ·Background of the Novel Honglou Meng | 第9-10页 |
| ·The Translation Versions of Honglou Meng | 第10-11页 |
| ·The Cultural Differences of Color Word Hong (Red) | 第11-13页 |
| ·The Color Words | 第11-12页 |
| ·Red Culture in China and in the West | 第12-13页 |
| ·Structure of the Thesis | 第13-15页 |
| Chapter Two Literature Review | 第15-19页 |
| ·Color Words in Honglou Meng | 第15页 |
| ·The Studies on Translation of Color Words in Honglou Meng | 第15-19页 |
| ·The Studies on Color | 第15-16页 |
| ·The Studies on Honglou Meng | 第16-17页 |
| ·The Studies on Color Words in Honglou Meng | 第17页 |
| ·The Studies on Translation of Color Words in Honglou Meng | 第17-18页 |
| ·The Studies on Translation of Color Word Hong (Red) in Honglou Meng | 第18-19页 |
| Chapter Three Translation Theory and Strategy | 第19-27页 |
| ·Skopos Theory | 第19-21页 |
| ·The Skopos Rule | 第19-20页 |
| ·The Coherence Rule | 第20页 |
| ·The Fidelity Rule | 第20-21页 |
| ·The Translation Strategies and Methods | 第21-23页 |
| ·Domestication and Foreignization | 第21-23页 |
| ·Literal Translation and Free Translation | 第23页 |
| ·Factors Affecting the Translation Strategies | 第23-27页 |
| ·The Translator's Purpose | 第24页 |
| ·The Cultural Differences | 第24-25页 |
| ·The Target Language Readers' Acceptability | 第25-27页 |
| Chapter Four Translation Strategies in the Two English Versions ofHonglou Meng | 第27-71页 |
| ·A Comparative Study of Datas of Color Word Hong (Red) in the Two English | 第27-67页 |
| ·Hong(Red) and Names | 第28-35页 |
| ·HOng(Red) and Dress and Personal Adornment | 第35-41页 |
| ·Hong(Red) and Articles | 第41-45页 |
| ·Hong(Red) and Natural Scenery | 第45-46页 |
| ·Hong(Red) and Poems | 第46-56页 |
| ·Hong(Red) and Idioms | 第56-59页 |
| ·Hong(Red) and Diet | 第59-61页 |
| ·Hong(Red) and Special Cultural Terms | 第61-62页 |
| ·Hong(Red) and Expressions | 第62-67页 |
| ·The Two Translators' Translation Strategies | 第67-69页 |
| ·The Two Translators' Purpose of Translation | 第68-69页 |
| ·The Two Translators' Judgements on Readers' Acceptability | 第69页 |
| ·Evaluation on the Two Translators' Translation of Color Word Hong(Red) | 第69-71页 |
| Chapter Five Conclusion | 第71-73页 |
| BIBLIOGRAPHY | 第73-77页 |
| APPENDIX Ⅰ | 第77-83页 |
| APPENDIX Ⅱ | 第83-87页 |
| APPENDIX Ⅲ | 第87-89页 |
| APPENDIX Ⅳ | 第89-93页 |
| APPENDIX Ⅴ | 第93-95页 |
| APPENDIX Ⅵ | 第95-103页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第103-105页 |
| PUBLISHED PAPERS | 第105页 |