ABSTRACT | 第1-6页 |
摘要 | 第6-9页 |
Introduction | 第9-12页 |
Chapter 1 Literature Review | 第12-17页 |
·Studies on the Theory of Adaptation and Translation | 第12-13页 |
·Studies on Drama Translation | 第13-16页 |
·Studies on translations of Teahouse | 第16-17页 |
Chapter 2 Theoretical Framework | 第17-25页 |
·Overview of Adaptation Theory | 第17-20页 |
·The Enlightenment of Adaptation Theory on Translation | 第20-25页 |
Chapter 3 Teahouse and Its Two English Versions | 第25-29页 |
·Lao She and Teahouse | 第25-26页 |
·Ying Ruocheng and His Translation of Teahouse | 第26-27页 |
·John Howard-Gibbon and His Translation of Teahouse | 第27-29页 |
Chapter 4 Drama and Drama Translation | 第29-33页 |
·Definition of Drama | 第29页 |
·Features of the Language of Drama | 第29-30页 |
·Criteria of Drama Translation | 第30-33页 |
Chapter 5 A Contrastive Study of the Two English Versions of Teahouse | 第33-53页 |
·Contextual Adaptation | 第33-38页 |
·Structural Adaptation | 第38-46页 |
·Dynamic Adaptation | 第46-49页 |
·Salience of the Adaptation Process | 第49-53页 |
Conclusion | 第53-56页 |
Bibliography | 第56-60页 |
Appendix | 第60-61页 |
Acknowledgements | 第61-62页 |