中文摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-7页 |
第一章 引论 | 第7-10页 |
·现行对外汉语教材中词语注释情况概说 | 第7-9页 |
·英文注释在现行对外汉语教材中的优势及地位 | 第9-10页 |
·语言学角度看对外汉语教材中的英文注释问题 | 第10页 |
第二章 《汉语八百字(英注版)》英语注释情况概说 | 第10-16页 |
·注释类型分析 | 第10-15页 |
·对应注释模式 | 第11-12页 |
·近义词罗列注释法 | 第12-13页 |
·近义词罗列与词语造句搭配法 | 第13-14页 |
·近义词罗列+英文描述注释法 | 第14-15页 |
·词语注释的基本原则 | 第15-16页 |
第三章 关于对外汉语教材中汉语注释的几点问题 | 第16-20页 |
·汉语注释的优势和现状 | 第16页 |
·关于汉语注释形式的几点建议 | 第16-17页 |
·现行对外汉语教材中生词汉语注释的情况 | 第17页 |
·汉语注释与汉语学习词典 | 第17-20页 |
第四章 对外汉语课堂中词汇教学方法与对外汉语教材中词汇注释的结合问题 | 第20-23页 |
·直接法 | 第20页 |
·翻译法 | 第20页 |
·情景法 | 第20-21页 |
·搭配法 | 第21页 |
·话语连结法 | 第21页 |
·比较法 | 第21页 |
·类聚法 | 第21页 |
·联想法 | 第21-23页 |
第五章 结语 | 第23-24页 |
参考文献 | 第24-26页 |
致谢 | 第26页 |